华尔街对博客门事件的报道(个人翻译)

今天阅读博客,思维的乐趣写了一文章还是按摩乳的那件事 ,觉得华尔街的评论相当有趣,又想练练英语翻译,虽然水平差,但给自己看相信没什么问题的拉,哈哈,翻译的不对的话,还请各位高手指教哦;

Chinese Bloggers Stage Hoax

By GEOFFREY A. FOWLER and JUYING QIN
March 14, 2006; Page B3, Wall Street Journal

Notices posted on the Chinese-language blogs Massage Milk and Milk Pig announced that "Due to unavoidable reasons with which everyone is familiar, this blog is temporarily closed."

Within hours, English-language bloggers and Western news media spread the word that the Chinese government had closed the sites. The BBC news service reported that Massage Milk was "closed down by the authorities," adding that the act had coincided with the annual session of the Chinese legislature. Picking up on that report and others from news services, French free-press group Reporters Without Borders issued a statement condemning the closure of the blogs.

China has recently stepped up its censorship of dissent and monitoring of the Internet, late last year asking Microsoft Corp. to take down the blog of journalist Michael Anti, among other acts. After the topic hit the front pages of U.S. newspapers and magazines, Congress held hearings in February about the ways in which U.S. Internet companies cooperate with Chinese censorship.

But in this case, it appears the Chinese government wasn't involved. By Thursday, a day after the shut-downs, the blogs were back up and running.

In an interview, Beijing-based journalist Wang Xiaofeng of Massage Milk says he shut his blog down to make a point about freedom of speech — just one directed at the West instead of at Beijing. He calls the Western press "irresponsible" and says that the hoax was designed "to give foreign media a lesson that Chinese affairs are not always the way you think."

"They are not just supposed to report based on their own perceptions, without understanding the circumstances in China," he says, noting that the BBC's report was exactly what he expected. The BBC didn't call him to discuss the issue before publishing its stories, he says.

London-based BBC reporter Sebastian Usher, who wrote the original BBC report, says he did try to contact Mr. Wang but wasn't able to reach him. "There is a knee-jerk reaction amongst journalists — including myself — to stories that seem to show the Chinese cracking down on freedom of expression on the Internet," he wrote in an email. The BBC later corrected its story citing a government role in the shutdowns.

Reporters Without Borders issued a correction to its statement on March 9, calling the incident a "joke." But Julien Pain, who runs the organization's Internet Freedom Desk, says he doesn't think Mr. Wang understands the consequences of the incident.

"If some bloggers start crying wolf this way," Mr. Pain says, "nobody will listen to us when we try to support those who really need help. Censorship exists, as well as repression against Internet writers."

Mr. Wang says he and Milk Pig acted jointly. Milk Pig couldn't be reached for comment.

Write to Geoffrey A. Fowler at geoffrey.fowler@wsj.com

Comments [1] TrackBack[0] 29 views

翻译:
中国博客门事件愚弄了西方媒体
GEOFFREY A. FOWLER 和 JUYING QIN 撰写
2006年3月14日 华尔街日报 PB3

上个星期中国的一些著名博客写手通过关闭博客这样暧昧的行动愚弄了西方媒体和政客,令他们误解了中国的审查制度.

中国博客写手按摩乳和奶猪在他们的博客写下如下通知:"因为众所周知不可抗拒的原因,现关闭博客"。

不到几个小时,西方国家的博客写手和新闻媒体迅速传播这一消息,宣称中国政府关闭了这些博客。BBC新闻服务则报道"按摩乳博客被当局政府勒令关 闭",政府的这一举动与当前在北京召开两会相呼应。通过BBC的报道以及其他新闻服务的报道,法国无国界新闻团体发表了一声明,谴责中国政府关闭该博客的 行为。

中国政府最近几年来逐渐提高他们审查制度的门槛,以及加强了网络信息的监控。去年中国政府勒令微软公司关闭安替博客,以及其他行动。自从美国报纸和杂志在首页报道了关闭安替博客的新闻之后,美国国会于二月份召开听证会,听取美国网络公司在中国政府审查制度下作出的行为。

但这次的按摩乳博客关闭事件,中国政府显然并没有卷入,在关闭的第二天,那些关闭的博客又重新恢复和运行了。

按摩乳博客的拥有者王小飞记者说出他的真实用意,他关闭博客的目的是想表达言论自由,他所针对的目标是西方媒体,而非北京。他说西方媒体以非常不负责任的态度报道博客门事件。这次愚弄仅仅是想给西方媒体上一课,要他们知道在中国发生的事情并不是他们自己所理解的那样。

"他们不应当仅仅根据自己的感觉报道新闻,而完全不考虑中国环境。"按摩乳说,并说BBC的报道在他的意料之中,而且BBC并没有向他证实这一新闻便报道了。

BBC伦敦总部的记者Sebastian Usher,博客门事件的作者,说他本想联系王小飞,但始终未能联系上。"这是记者下意识的反应,包括我自己,认为这一事件意味着中国政府开始要严格控制 网络的自由言论了。"后来他向BBC发送了电子邮件,以修正在他文章中国政府在这一事件所扮演的角色。

无国界报道组织在3月9日发表一修正声明,说这一事件完全是一个笑话。但是经营Internet Freedom Desk组织的Julien Pain则认为,王小飞并不理解这一事件所造成的后果.

"如果一些博客写手开始哭喊着狼来了,"Mr. Pain 说:"审查制度的存在严格限制了网络写手。当我们试图帮助那些真正需要帮助的人时,将不会再有人相信我们了"

王小飞和奶猪主导了这一闹剧,但奶猪并没有对这一事件发表任何评论。

评论

此博客中的热门博文

俄罗斯的悲哀

通过搬瓦工VPS及Shadowsocks实现科学上网

Vim插件 - NERDTree